tag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post267453684485085750..comments2024-02-21T02:19:19.666-07:00Comments on hanzismatter.blogspot.com: "Crazy Diarrhea", The Legend Continuestianhttp://www.blogger.com/profile/14696711693095229683noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-85311807160600010142005-02-14T18:15:52.276-07:002005-02-14T18:15:52.276-07:00One big vote for the samosas. Heck, I'd buy a...One big vote for the samosas. Heck, <b>I'd</b> buy a package of these, just to keep the packaging.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-63002251262676627722005-02-14T18:22:20.216-07:002005-02-14T18:22:20.216-07:00Hell yeah. Hilarious.There's absolutely nothi...<b>Hell yeah</b>. Hilarious.<br><br>There's absolutely nothing wrong with poking fun at boneheads with crappy kanji tattoos. I can't tell you how irritated I get when people say "oh you can speak a tiny bit of Japanese? Can you write *Inner Spirit* for me?"<br><br>I think of the kanji/chinese phenomenon like this: people get all worked up if they get the wrong thing ("Insert General Tso's Chicken here" comes to mind), but don't English-speakers get upset and/or make fun when they see botched English? I think speakers of whatever botched language have every right to mock said botchery.Justinhttp://www.shock-e.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-50751474525803753182005-02-14T19:42:58.853-07:002005-02-14T19:42:58.853-07:00Yes, I have seen mockery of Japanese-English (see ...Yes, I have seen mockery of Japanese-English (see engrish.com).<br><br>But of all their examples, I don't see them tatooed on a person for all eternity.<br><br>"I saw the movie which could cry very much"-t-shirt. Yes. http://engrish.com/detail.php?imagename=I_saw_the_movie.jpg&category=Clothing&date=2005-01-10<br><br>But a tatoo? No.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-27637479957709603692005-02-15T07:24:27.563-07:002005-02-15T07:24:27.563-07:00I love this blog and had forgotten it existed unti...I love this blog and had forgotten it existed until boingboing reminded me by showing me the funniest post ever...krylonultraflathttp://www.blogger.com/profile/03527977102249694072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-72186945312249557022005-02-15T07:54:48.016-07:002005-02-15T07:54:48.016-07:00Sooo... a good friend of mine has a tattoo on his ...Sooo... a good friend of mine has a tattoo on his shoulder. (I'll have to get a pic of it)<br><br>He asked a street caligraphy artist to do a 5x7 version of it for his wall. The artist agrees and for 10$ produces a nice copy of it. Then laughing he hands it to my friend. I ask him why he's laughing. <br><br>Artist responds "It says 'Sheep'"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-7854721630641627342005-02-15T08:47:05.110-07:002005-02-15T08:47:05.110-07:00What would the kanji be for "All your base..?...What would the kanji be for "All your base..?"Eric2http://www.blogger.com/profile/04526105728869222392noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-51321177092947746802005-02-15T08:59:39.246-07:002005-02-15T08:59:39.246-07:00基地 = basehttp://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanD...基地 = base<br><br>http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=57fa<br>http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=5730tianhttp://www.blogger.com/profile/14696711693095229683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-81604444165417176122005-02-15T23:16:04.656-07:002005-02-15T23:16:04.656-07:00" How does one pronounce crazy diarreah in Ja..." How does one pronounce crazy diarreah in Japanese?"<br>Well, these two kanji would be read in Japanese as 'kyou-sha', but this character for diarrhea is used very rarely. The more common one is 痢(ri), as in the word 下痢(geri), which is the usual word.Roy Bermanhttp://www.blogger.com/profile/16068868992700552116noreply@blogger.com