tag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post7381793162000892451..comments2024-02-21T02:19:19.666-07:00Comments on hanzismatter.blogspot.com: "Strong Willed Woman"tianhttp://www.blogger.com/profile/14696711693095229683noreply@blogger.comBlogger19125tag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-88748000411429942512010-10-07T18:03:48.748-07:002010-10-07T18:03:48.748-07:00Why would you get a tattoo in a language you'v...Why would you get a tattoo in a language you've only studied "in the past"? And why wouldn't you double check before you got the tattoo? Why?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-39898003714472677552010-10-04T21:47:26.181-07:002010-10-04T21:47:26.181-07:00lol everyone is racist, regardless of how they pre...lol everyone is racist, regardless of how they present themselves or rationalize their bigoted sentiments.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-22159942439631274972010-08-03T21:11:14.504-07:002010-08-03T21:11:14.504-07:00From a Chinese/Confucianist perspective, it is not...From a Chinese/Confucianist perspective, it is not 孝 to desecrate the pure skin your parents gave you.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-11145819377984903702010-06-27T13:05:34.257-07:002010-06-27T13:05:34.257-07:00’is orientalist and racist in itself. They're ...’is orientalist and racist in itself. They're just people, just like everyone else... ’<br /><br /><br />Yes, we're all people, but the way people interact with each other and the general tone of a society is different for every culture. Saying so isn't 'racist'.crellanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-24673786765308661822010-06-17T10:41:05.471-07:002010-06-17T10:41:05.471-07:00@Glenn, 英氣 actually does mean something in Chinese...@Glenn, 英氣 actually does mean something in Chinese -- it means "Heroic Spirit, Courageous Soul".<br /><br />http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=1&wdqb=%E8%8B%B1%E6%B0%A3<br /><br />http://baike.baidu.com/view/586297.htm<br /><br />I personally don't see it used alone on a regular basis, you probably would see the term more often in literature and such. It's usually used as part of a phrase like "英氣逼人" and "英气勃勃".<br /><br />I guess depending on how you use it, it's usually implied that something/someone is strong and confident -- emitting a sense/an aura of confidence and pride?Chikonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-87595470673675671712010-05-30T22:12:24.126-07:002010-05-30T22:12:24.126-07:00Re: nationalism: It seems to me like characterizin...Re: nationalism: It seems to me like characterizing Japanese as "modest," etc., is orientalist and racist in itself. They're just people, just like everyone else...puppynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-29693449900577515542010-05-11T17:27:01.775-07:002010-05-11T17:27:01.775-07:00I don't think that it is all that bad.
As dv...I don't think that it is all that bad. <br /><br />As dvarin points out -onnna is used in compounds and from goo's dictionary, <br /><br />英気(1)人より優れた才気・気性。 <br />(2)物事に立ち向かおうとする気力。元気<br /><br />And genki is used with onnna, genkionnna which, a less boasty, and a far more common compound, I think would have been better.<br /><br />While Japanese are pretty humble, they give very un-humble names and chinese characters to their children, including 英 (hideki and eiko). <br /><br />I get the impression that the writer of this blog wants to find fault uses of Chinese characters. Fair enough. I like a bit of Engrish every now and again.<br /><br />TimTimtakhttps://www.blogger.com/profile/15758001805467131401noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-86332963582527259212010-05-10T13:38:37.501-07:002010-05-10T13:38:37.501-07:00Anon @6:58 AM:
LOL That is a very perceptive obser...Anon @6:58 AM:<br />LOL That is a very perceptive observation. I can envision an argument between 2 people:<br />"You are a racist and nationalist!"<br />"No, YOU'RE a racist and nationalist!"<br />Ad infinitum...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-17275220462013260932010-05-10T06:58:42.530-07:002010-05-10T06:58:42.530-07:00isnt the comment "arrogant nationalism and ev...isnt the comment "arrogant nationalism and even racism of many Japanese people" in itself a racist comment? lolAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-70258226861026848432010-05-04T13:17:02.412-07:002010-05-04T13:17:02.412-07:00I kind of like the idea of a boastful Japanese tat...I kind of like the idea of a boastful Japanese tattoo. I think the supposed penchant for modesty is just a particular way of speaking. <br /><br />Just because things are said obliquely or politely doesn't mean that the sentiment behind it is modest, especially considering the arrogant nationalism and even racism of many Japanese people.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-61913084670835622752010-05-03T12:39:19.138-07:002010-05-03T12:39:19.138-07:00There is a Japanese regionalism that comes close. ...There is a Japanese regionalism that comes close. It's はちきん "hachikin" and refers to a strong-willed woman from the Kochi area. Unfortunately, there is no kanji equivalent. It is only spelled using hiragana.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-33069256207632730302010-04-29T08:19:32.903-07:002010-04-29T08:19:32.903-07:00It would also be worth noting that having a tattoo...It would also be worth noting that having a tattoo now means you cannot go to pretty much any hot spring bath in Japan ever.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-51341516730394794912010-04-29T08:02:49.590-07:002010-04-29T08:02:49.590-07:00I think the worst part is that if you knew anythin...I think the worst part is that if you knew anything about the Japanese you would know how modest they are. As already stated in the response to you, this is very boastful and very much against the culture.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-73503453977213027942010-04-28T16:17:30.598-07:002010-04-28T16:17:30.598-07:00Yup, and this is why I only allow my mediocre Japa...Yup, and this is why I only allow my mediocre Japanese to fill up pages of paper, not my skin.12 Knots to Nowherehttps://www.blogger.com/profile/06213715442856078957noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-63893287522129481762010-04-28T13:55:06.326-07:002010-04-28T13:55:06.326-07:00a foreign language major who didn't check her ...a foreign language major who didn't check her translation before getting it tattooed...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-35994436093354174062010-04-27T18:33:02.712-07:002010-04-27T18:33:02.712-07:00Even if it had been 氣 or 气, it wouldn't work i...Even if it had been 氣 or 气, it wouldn't work in Chinese, either, since 英氣 doesn't mean anything that makes sense in Chinese.Glennhttps://www.blogger.com/profile/06226115347901405543noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-44416619902383619832010-04-26T17:18:01.246-07:002010-04-26T17:18:01.246-07:00The [noun]おんな formation does sometimes occur in Ja...The [noun]おんな formation does sometimes occur in Japanese to mean a woman characterized by the [noun]--雨女, 雪女, and 商売女 come to mind, and a little googling reveals a gamer blog called ゲーム女の日常. Mari is probably trying to make a new compound word of this form.<br /><br />Not that I'm asserting that it's "correct" or that an average Japanese person would immediately think the intended thing upon seeing it, merely that it's not totally unprecedented to drop all the connectors. Certainly [noun]の女 or the like is more understandable, and I'm not sure how one would be characterized by 英気 in the way of those other examples anyway--as previously mentioned, that's likely not the word she wanted.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-37970167389257709292010-04-26T03:50:23.112-07:002010-04-26T03:50:23.112-07:00I'm "only" Chinese in the fourth se...I'm "only" Chinese in the fourth semestre and even I know this is wrong.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3919350949272858772.post-22119617984752746532010-04-25T16:40:50.124-07:002010-04-25T16:40:50.124-07:00If you're a regular reader of this site, AND a...If you're a regular reader of this site, AND a languages student, why the hell didn't you double-check this before having it added to your hide?Sasha Khanhttps://www.blogger.com/profile/00686327191437616113noreply@blogger.com