Luckily paper signs can be reprinted, unlike tattoos.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGS0l2qqIqxTGqnWdvrnRdOEw8VPzCIoT3co64srRG8SjCL2VPLKgQtm1fa5Jd-aei6HpqDKXVp5ivXm8-ZzRShNUlmJgHalAzyyzP_wzjeoWIf7F3jc3rN3vJdGguV0caaAtk1nLviyEN/s400/1310293974e13cdc1e1131.jpg)
Corned Beef Hash => "salted beef jumbled signal"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnJ0N4s9ZmujGboMQbHGe-ClAiutscL34wDWemBfCohYMMaPKBU2KVx4qvvEYkHpWV0jzzD8bIVstk5Iy_A1EYQwm3JuH2tUgxHR5vV9PcMlFC0avvRzG8W2SeAPu69QfKicoeIxXoU16q/s400/2240391214e13cdb499c99.jpg)
Ham and Bamboo Shoot Salad => "clumsy actor and bamboo's salad"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1OjCC5awEFhiXZLkDGyJSPC2XLM2pTG2G9_0tJoUksw57RWRsVcwp76GQNgfTEjUiSOWbKgiFFXRDTBmJ19yoE24ZHw6Y77s_PSh4D_yzzO2ABHE4uUBvwI3xYk5difj3zHqZkMhaK0xo/s400/5857801214e13cdc0203d2.jpg)
Garden Greens => "[botanical] garden became green color"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJjxttp1w_XoYNg5mL9cWWI6gmp32FDJk8qQxBA5fPxB0QffgTl08WDw3ot21xoSp-hVSKVhTncNIFeaQc6lPnx-Z-D21VZSNK-I06ZNvw5K-2Ckrtf73cvwKYdZn-jmdMs0lL4i0RO02k/s400/6679539364e13cdb4b7524.jpg)
Chicken and Mushroom tart => "timid and rapidly grown prostitute(s)"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR2AWxyfL2FdwUg0E19t5GxV36CTbSEJwdma1AKSoSB8i-Cqvfx7i6iWeZvVyZZh885CHlgYTqbPdzHMj1nxncxebyRlARNplX39ICOlVCicJQ8N_zV3_8lfu4ylNZb-kVjpfnAguUxajx/s400/6918615454e13cdba81c4c.jpg)
Regular Milk => "policy milk"
Half & Half => "secondary butter blended mixture"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIVo50vWmW5jCNoIixh6tKbaiyeb29tvmtzqxqlUpxzkRmeMPtx5pqEhE8eiVTKBltVK6M3H2yfRpd9kiQ_2id_lOltK6HZShyphenhyphenZnDVER2kvTWI8w00pkHwCNrfjNa6449b6MRH0zcRQiA3/s400/14765001194e13cdbc4e35d.jpg)
Green Split Pea Soup => "green separation pea soup"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyBZd-XO-b8m56epYRUUzMaoSPh1KugDRBdqhJf3488ll8BVBktdJtN2L_DwUSOuHW27lJq7qhj2c4yeGizt2JbRLlwFjivMVD-UOelRwG_eTYmr2dJM4kr3HDn704Y76uHWt0l4B0xoFH/s400/15792501544e13cdb8369fa.jpg)
English Bacon => "English [language] cultivate root"
* Update: several readers have informed me that 培根 is an acceptable transliteration for "bacon" in Taiwan. However, the sign is still incorrect for using "English [language]", instead of "English [cuisine style]".
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPsXasX9kSh5eBG8g9hLrmB38PrdOvBcCjo83StAqmF0-R1ypfFBaBwj7JL2spSPhbkEJSnMo3AbZRAh3e1Oi3YUhAMW9cw4P_fuxa5lbepL46vRPkURjpH7hlB9rvbZ_sVt6oQYZ2TU8g/s400/16450186904e13cdbe45a02.jpg)
Creamy Italian Dressing = "butter Italy costume"
Original Story:
中式英文令人啼笑皆非 美国人英译中菜单更搞笑(图)
Language Log:
Timid and Rapidly Grown Prostitutes