Thursday, December 23, 2010

from: Anna H.
to: tiangotlost@gmail.com
date: Wed, Dec 8, 2010 at 8:51 AM

Hello, long time reader and fan of your blog. I just came across this, and I smell bullsh*t.

http://www.makeyourownjeans.com/index.php?main_page=index&cPath=21_27_129


Anyway, go nuts :)



Alan and I briefly browsed through the website mentioned above and "Kemuri" section. We can't believe some place is seriously using the Gibberish Chinese Font as is! We will be on the lookout for gullible customers with embroidered butts.

What a bunch of idiots.

6 comments:

  1. Also see the "cultural" section for gems such as Cultural Icon K.

    ReplyDelete
  2. clearly a number of these characters are simplified chinese...not used in Japanese language...yet they're falsely marked as "Japanese." maybe one of their marketing people should actually do some research!

    ReplyDelete
  3. I don't think they are trying to sell this as a Gibberish font. The patterns under all categories are marked by letters - I think they are design numbers or some such. There is also a "Japanese A1" - clearly not posing as a letter.

    They just don't give a hoot about the meaning, is all.

    ReplyDelete
  4. Looks like everything in the Kemuri section is seal script and most of them are upside down... How do people feel no guilt when selling this crap? What does this have to do with smoke also?

    ReplyDelete
  5. Looks like everything in the Kemuri section is seal script and most of them are upside down...

    Only a through l = upside down, everything else after m is in the correct position, but do note: a,d,g, & j are the same character! a, & g are in the same script, d is in a more ancient script than a & g. j = g, but with the lower part of inner part of left side [when written in the correct position or turn it upside down first] being upside down of g!

    ReplyDelete
  6. They have clearly been informed over the past week or two as they have since added this comment at the top of the page:

    (Characters only for Design Purpose)

    Ironically, the awkward grammar there, oft associated with Japanese Engrish is the most authentic thing on the page. Also, what's a "Japanese Era"?

    ReplyDelete