Friday, February 10, 2006

Antelope


(full size)

Reader Andre emailed this photo of a local tattoo shop's display case in Leipzig, Germany.

The tattoo suppose to be , which means "antelope", but somehow the first character has then split into two partials.



5 comments:

  1. I can vaguely understand people who tattoo themselves with Tiger or Wolf or something as equally cliche as that but why on earth would any one want to have a tat of an animal that constantly ends up as lion food in every nature documentary there is?

    ReplyDelete
  2. maybe that's what happened... there were two antelopes, a lion ate the front half of one and the back half of the other... :D

    ReplyDelete
  3. When I first read this, I thought it said 羊仝羊. Sheep is the same as sheep. Well thanks, I already knew that.

    ReplyDelete
  4. Hmm... Maybe she's called "Tabitha"? According to BehindTheName.com, Tabitha actually means "gazelle" in Aramaic. And of course, gazelles are just a genus of antelopes...

    ReplyDelete
  5. the worst calligraphy i have ever seen, gosh

    ReplyDelete