Tuesday, October 11, 2005
I don't remember if it is "good news travel in pairs" or "bad news travel in pairs", but these two have the exact same mistake in their tattoos.
識 (recognize, understand, knowledge) in both are missing a dot at top right corner.
Use "HANZI2006" to save 10% on any t-shirt purchase at Jlist.com, and save 25% for 3 shirts or more.
Subscribe to: Post Comments (Atom)
egads... the first pic, is that actual human skin???ReplyDelete
The brown spots are freckles.ReplyDelete
Uh, those look at least fixable.ReplyDelete
It reminds me "Alien Nation"ReplyDelete
Should've gotten the chinese character for "Leopard" tattooed there instead.ReplyDelete
>> Should've gotten the chinese character for "Leopard" tattooed there instead.ReplyDelete
I think you mean "Leper," heh. Even my freckles aren't that bad.
The saying goings that Good Things Travel in Pairs (好事成雙), but you're right in that neither likes to travel alone (禍不單行).ReplyDelete